医薬翻訳塾とは?

医薬翻訳塾の紹介です。

 

医薬翻訳塾

<Real塾旧サイト此方(このLINK (参考までに)


通信制でない従来からの医薬翻訳塾を、明確に区別するbために(real塾)あるいは(real)と注記する場合があります。
通常は、区別が記載されていない場合は、「医薬翻訳塾」は従来からの(real)をさします。

<通信制の案内は>
   ココ見てください

<Real塾>
  医薬翻訳塾では、従来からの翻訳技能の修得ということをこえれ、翻訳者として独立して行けるような部分にまで守備範囲を広げています。BB/IT時代の翻訳者のあり方は、郵便、FAXあるいは手交という時代とは大きく異なったものとなってきました。国際市場を対象に対価回収という部分までの知識が必要に応じて得られます。
  字引を引き倒すとか、ProZで聞きまくるというような、情けない翻訳者がなくなるように願っています。質も高い翻訳を提供することで、価格競争の何の外側にいられるような専門家を養成します。

  医薬翻訳塾では、通常の連絡や、QAあるいは、塾のフォロウアップはmailing listで行なっています。mailing listを通じて、同業の深い連携も感じることができるでしょう。また、在籍者(休塾中の除く)には、Internetのインフラを何がしか提供できるような枠組みを検討しいます。(内部的には実験中です)。


 希望すれば、次の特典が得られます
<順次拡大中> :
- 一定条件での医薬翻訳者と判りやすいmailアドレス(SMTP/POPからなるフル アカウント)の無償提供、
- high triafficなpageへのLINKの無償提供、
- 極極低廉でのwebスペースの提供その他医薬翻訳者として独立してゆく様々な準備 
- Infomaticsに即したSEOの無償助言


<通信制医薬翻訳塾は :ココ >

通信制医薬翻訳塾 :
通信制ですので、場所の束縛がありません。

(C) Katsuhiko KAKUNO, Ph.D. & 医薬翻訳塾
医薬翻訳塾のlogoは、商標登録済みです。

最近のブログ記事

医薬翻訳塾 01月度(2010年)課題 でてます
謹賀新年 明けましておめでとうございま…
パソコンがドック入り -現代の翻訳環境-
昨日一台のPCをドック入りさせました。ソ…
最近の課題は
 従来、大体第一水曜日を目標に課題を出し…